Mac OS X El Capitan にしてから、日本語の文字が自動で変換されるようになった。
便利な人には便利なんだろうけど、本来漢字にすべき文字を頻繁にひらがなにするとか、そういったイレギュラーな文章を書く人にとっては文章の変換コストが余計にかかってストレスがかかる気がする。(論文とかちゃんとした文章を書くのであれば、ライブ変換機能は便利だとおもう。)
新しい機能なので、頑張って1ヶ月以上使ってみたのだけど、やはり勝手に変換されることによるストレスのほうが大きいので、日本語が自動で変換される機能(ライブ変換)を OFF にすることにした。
ライブ変換機能の OFF の仕方は、右上のメニューバーの言語のところをクリックして、「ライブ変換」のチェックを外すだけ!
もしくは、
りんご > システム環境設定 > キーボード > 入力ソース
にいって、「ライブ変換」のチェックを外す。
できるかぎり新しいものは受け入れて慣れていきたいとは思うけど、思い切って諦めるのも時には必要な気がする。
ライブ変換を OFF にしたらだいぶ文章入力のストレスが減った。